Traduction Log...

Forum dédié aux problématiques concernant les scripts pour DomoticZ.
Entourez votre code et les logs avec les balises nommées code grâce au bouton <\>.
rimram31
Messages : 659
Inscription : 04 oct. 2015, 11:22
Localisation : Toulouse

Re: Traduction Log...

Message par rimram31 »

Lié a l'extension phpbb tapatalk mais qu'es ce qu'il fait le chef :D
Raspberry Pi 2 + carte RF pi "maison" + Domoticz
Sonde Oregon + Aliexpress - Prises Chacon (3500W) - 1wire DS18B20
vil1driver
Messages : 5661
Inscription : 30 janv. 2015, 11:07
Localisation : Rennes (35)

Re: Traduction Log...

Message par vil1driver »

Il s'entraîne peut-être à dev pour domoticz.. :D

Ahh aller j'arrête de leur jeter la pierre.
MAJ = VIDER LE CACHE(<-Clicable)
/!\Les mises à jour de Domoticz sont souvent sources de difficultés, ne sautez pas dessus
modules.lua

Un ex domoticzien
deennoo
Messages : 4036
Inscription : 25 janv. 2015, 02:00

Re: Traduction Log...

Message par deennoo »

Je crois qu'il faut mettre & non ?
De quoi se faire Plaisir et essayer d'aider...
http://www.domo-attitude.fr
poopeye
Messages : 41
Inscription : 13 janv. 2016, 19:28

Re: Traduction Log...

Message par poopeye »

C'est quoi comme symbole " &"?

Comment tu l'écrit depuis le Pi? (La je viens de la faire en copier coller)

Je le place après le return commandArray?
V 2.3530
patrice
Messages : 1720
Inscription : 22 sept. 2014, 21:51

Re: Traduction Log...

Message par patrice »

Phpbb3 version vs Tapatalk version : perdant : Patrice

Envoyé de mon GT-N7000 en utilisant Tapatalk
Raspberry pi 3, Dongle RfxCom et Zigate +, plugin de pipiche, Volets Roulants profalux, contrôle d'éclairage, détecteurs de présence, alarme incendie, pilotage livebox ...
Objectif : WAF > 1
vil1driver
Messages : 5661
Inscription : 30 janv. 2015, 11:07
Localisation : Rennes (35)

Re: Traduction Log...

Message par vil1driver »

Tu ne sais pas trouver le 'et' & sur ton clavier ? :shock:
En copier coller ça marche aussi de toute façon ;)

Tu le mets à la fin de ta commande celle qui lit le mp3
MAJ = VIDER LE CACHE(<-Clicable)
/!\Les mises à jour de Domoticz sont souvent sources de difficultés, ne sautez pas dessus
modules.lua

Un ex domoticzien
poopeye
Messages : 41
Inscription : 13 janv. 2016, 19:28

Re: Traduction Log...

Message par poopeye »

Si, je sais où se trouve le &.. :roll:
mais en copier coller en ligne en commande ca me mettait un truc bizarre..
bref je tente ca cet aprem.
Merci
V 2.3530
vil1driver
Messages : 5661
Inscription : 30 janv. 2015, 11:07
Localisation : Rennes (35)

Re: Traduction Log...

Message par vil1driver »

Tu n'as qu'à utiliser winscp que je te conseille..
Et bien penser à passer tes script en utf8 à leur création.
MAJ = VIDER LE CACHE(<-Clicable)
/!\Les mises à jour de Domoticz sont souvent sources de difficultés, ne sautez pas dessus
modules.lua

Un ex domoticzien
poopeye
Messages : 41
Inscription : 13 janv. 2016, 19:28

Re: Traduction Log...

Message par poopeye »

Ca marche nickel. Mais petite question: les script ayant un piste MP3 courte ne me mettaient pas de message d 'erreur et passaient. Les Scripts avec une piste MP3 plus longue ne passaient pas.
Est ce que c'est du au fait que dans le second cas, la piste est plus longue de 10 secondes, le temps que DZ de donne pour un script?
Autre question: le "&" fonctionne, mais histoire de comprendre, quel ordre donne-t-il? En gros, pourquoi avec le "&" en fin de commande, le message d'erreur disparait?
V 2.3530
vil1driver
Messages : 5661
Inscription : 30 janv. 2015, 11:07
Localisation : Rennes (35)

Re: Traduction Log...

Message par vil1driver »

Le & permet de ne pas attendre la fin de la commande
MAJ = VIDER LE CACHE(<-Clicable)
/!\Les mises à jour de Domoticz sont souvent sources de difficultés, ne sautez pas dessus
modules.lua

Un ex domoticzien
Répondre